Á Propos De Nous

Nos Souhaits

Nous espérons que le show prendra une autre dimension; une amelioration en sorte du structure de programmation en fait de contenu et présentation. Pour le faire, nous avons besoin d’ argent pour des équipements de vidéo nous permettant de bâtir notre propre salle de montage. Nous utilisons à présent les salles de Chicago Access Television Network. L'espace est très limitée puisque CAN TV offre ses facilités à des centaines de personnes intéressés à la vidéo production d’ accès public.

========

We hope that the show will progress as we are going along; an improvement in sort of the programming of content, structure and presentation. To do this, we need funds for resources that will help us get to the next level. We now use the studios of Chicago Access Public Television Network. Space is very limited, since CAN TV offers its facilities to many people interested in video production for public access television.

Notre Histoire

Tout le monde se souvient du fléaU SIDA (Syndrome d'Immuno-Deficience Acquise) Nous savons tous qu’ au commencement, Haiti fut le premier pays que les medias étrangers accusaient d’ avoir transporté cette maladie à travers le monde. Cette déclaration prejudice a causé beaucoup de mal aux Haitiens. On nous voyait comme des dangers du point que certains individus avaient peur de s’ associer à nous autres.

Eh bien, la première émission de Haiti-Rencontre en 1992 était importante quand le besoin d'une voix indépendante dans notre communauté se faisait sentir pour contrecarrer l'Haiti-Bashing qui se faisait constamment dans les médiums étrangers.

========

Everyone remembers the scourge of AIDS (Acquired Immuno - deficiency syndrome). We all know that at the beginning, Haiti was the first country that foreign media accused of carrying this disease around the world. This prejudice statement caused a lot of harm to Haitians around the world. One will consider Haitians as a health threat to the point that some people would be afraid to mingle with us in whatever way or shape. Well, the first cablecast of Haiti-Rencontre TV that was aired in 1992 was important when the need for an independent voice in our community was felt to counteract the Haiti-Bashing that was constantly in the foreign media.

Notre Objectif

Jacques ainsi que d’ autres personnes associés à la production de Haiti-Rencontre croient que l'objectif principal est de présenter un bel image d’ Haiti aux étrangers et à la fois de divertir et d' éduquer la communauté haitienne de Chicago. Pour cette raison, nous essayons de projeter des images positives d' Haiti. Nous évitons toujours de projeter des images désagréables présentés par les mediums internationaux. Nous pensons qu’ il est inutile de propager le sensationnalisme en répétant de fausses informations ou des informations sans preuves. Notre but est de décourager les opinions adverses d' Haiti et des Haïtiens.

========

Jacques and others associated with the production of Haiti-Rencontre TV believe that the main objective is to present a beautiful image of Haiti to foreigners and at the same time entertain and educate the Haitian community of Chicago. For this reason, we try to project positive images of Haiti. We always avoid to project unpleasant images presented by the international media. We believe that it is unnecessary to propagate the sensationalism by repeating false information or information without evidence. Our goal is always to discourage negative facts or opinions of Haiti and Haitians.

Haut de page